No, the title does not come from hornybitches.com, nor does it mean something related to sex. At least in Latin: it means With praise. There is a vast amount of Latin words and quotes passed in the English language. And many of them in mathematical terminology.
Let’s see examples of Latin words/phrases used in maths or generally in articles (first column the singular, second the Latin plural):
abscissa->abscissae (fem.) [See the earliest known use in Maths]
calculus->calculi [See the earliest known use in Maths]
frustum->frusta [See the earliest known use in Maths]
maximum->maxima [See the earliest known use in Maths]
modulus->moduli [See the earliest known use in Maths]
Abbreviations (all taken from this site):
et al.: Abbreviation of et alia, meaning “and others”.
ibid.: Abbreviation of ibidem, meaning “in the same place”.
e.g.: Abbreviation of exempli gratia, meaning “for example”.
i.e.: Abbreviation of id est, literally, “that is”.
viz.: Abbreviation of videlicet, meaning “namely.”
cf.: Abbreviation of confer, meaning “compare”.
And now the tricky question: what should we use when dealing with Latin words? The Latin plural or (what it seems to be) the English one? Lacking a classical background I would certainly ask the experts’ view (or the ones who dare to have an opinion). Take your pick: either the Latin or the English plural sounds good: 'indexes' or 'indices', 'appendixes' or 'appendices'. A compilation of such dilemmas is soothingly scholastic. You can also see here for comparison.
Doing a search in jstor.org yields 523 results for indexes (in the title) and 662 for indices (in the title) [it seems that there is a difference between these words in the plural - see this], 24 results for appendixes (title) and 105 for appendices (title), 5 for maximums (title) and 189 for maxima (title). However, jstor.org also shows 712 results for formulas (title) and 473 for formulae (title).
Nevertheless, one could still ask why (s)he should bother with a dead (?) language. Ok, my last attempt: consider the words Mapleprimes Forum. Forum is certainly a Latin word. Prime comes from the Latin primus. And Maple is the translation of a forum’s [or maybe fori?] user Latin (?) pseudonym.
Not amazed yet? Thought so.
1 hour 3 min ago
7 hours 28 min ago
7 hours 32 min ago
7 hours 38 min ago
8 hours 42 min ago
9 hours 15 min ago
9 hours 16 min ago
9 hours 8 min ago
10 hours 8 min ago
10 hours 9 min ago